Breaking Bad Wiki
Advertisement
Breaking Bad Wiki

Quotes by Lalo[]

Lalo: "Oh! Hey! You're here. Right on time. Hold on one second. Wait. You are going to love this. I made this just for you. Never in your life have you tasted something so delicious, it's true. Wait... you're gonna die."
Nacho: "No, thank you."
Lalo: "Smell it! You can't say no, are you crazy? I used epazote. Come on! (Nacho does not flinch.) Very well. You're not hungry, that's your problem. This is a special recipe, a family secret."
Nacho: "The Salamanca family?"
Lalo: "Them! I am Eduardo, but you can call me Lalo. And you must be Varga, no? They told me you were smart. And look, here you are, and you are."
Nacho: "What are you doing here?"
Lalo: "Ah, I'm just here to lend helping hand. You know, make sure the business is running in order. I got... I got a good head for numbers. But listen, don't even worry, it's gonna be like I'm not even here."
―Lalo meets Nacho Varga (mixed English and Spanish conversation).[src]

"Is there any chance, and I know the answer is probably no, but is it possible for me to meet the owner?"
―Lalo requests to meet the owner of Los Pollos Hermanos, while talking directly to Gustavo Fring himself[src]

Lalo: "Varga tells me that while everyone else was picking their asses, you rushed him, stuck him on the chest and brought him back."
Gus: "It was simple instinct."
Lalo: "But still, with all the history between you two... What you did was gesture of peace. At least, that's how we see it."
Gus: "I'm very pleased to hear that."
―Lalo makes it clear to Gus that he is not fooled by his real intentions.[src]

"Werner Ziegler. What's he up to, man? What's he doing?"
―Lalo theorizing what Werner Ziegler is doing[src]

"You're the guy for this!"
―Lalo to Saul Goodman[src]

Lalo: "Huh. So?"
Saul: "So, just like you wanted. Assuming the dead drops are a real thing, the feds are gonna be on him."
Lalo: "Feds?"
Saul: "Yeah. DEA. There's a matched pair of them, and they're into this with a vengeance. I mean, think feeding time in the lion cage. And, um... they're gunning for arrests."
Lalo: "Okay."
Saul: "[pause] Oh, and... your guy is now a confidential informant."
Lalo: "What do you mean? Like a rat?"
Saul: "No! He's not a rat, no! I mean–well, if he's a rat, he's your rat. So... Uh, put it this way. You now have a hotline to the DEA. And not just now–any time, so that's a good thing. Right? But the deal is, at some point, you might hear that Domingo is a snitch. You gotta know... he's not."
Lalo: "And what do you care?"
Saul: "Well, all due respect, you're paying me, but he's my client. I'd like to keep him alive."
Lalo: "[laughs; in Spanish] This dude. Good idea."
Saul: "[as Lalo walks away] Oh, one more thing. You're gonna have to find a different attorney for future endeavors, 'cause my schedule is just very, very tight."
Lalo: "[pause] You'll make time."
―Lalo being debriefed by Saul about Krazy-8's interrogation.[src]

Lalo: "JMM. What's that?"
Jimmy: "Oh, that's my motto."
Lalo: "Oh, yeah?"
Jimmy: ""Justice Matters Most." [Lalo chuckles] Okay, brass tacks, how solid is this "de Guzman" thing? Because if they find out you're not who they think you are, that could be a little..."
Lalo: "It's not gonna be a problem."
Jimmy: "Great. Um... First up, we're gonna get this murder wrap down to manslaughter. Now, I think that the DA is primed to cut a deal. So I say make them come to us, power move."
Lalo: "No."
Jimmy: "No?"
Lalo: "No. No deal."
Jimmy: "Here's the thing about going to trial."
Lalo: "No, no, no. No trial, no deal."
Jimmy: "Okay, sure. It's just... What did you have in mind?"
Lalo: "You're gonna get me out on bail."
Jimmy: "Bail? That's... Well, the thing there–I mean, I don't know how things work south of the border, but here, under these circumstances, it's uh... Well, that's a long shot."
Lalo: "¿Quieres ser amigo de cartel?"
Jimmy: "I'm sorry. I don't..."
Lalo: "[pause] You wanna be a friend of the cartel? Time to get yourself a new motto: "Just Make Money.""
―Lalo instructs Jimmy to find a way to get him out of prison.[src]

Lalo: "Who's that?"
Jimmy: "It's gotta be his familyFred Whalen."
Lalo: "Mm..?"
Jimmy: "The guy who died? At the TravelWire?"
Lalo: "Mm."
―Lalo and Saul discuss Fred in court.[src]

Lalo: "$7 million?"
Saul: "Yes, and I am so, so sorry."
Lalo: "I can do that. Thing is, I'm gonna need you to pick it up."
Saul: "What? Me?"
Lalo: "Mm-hmm. I'll call you."
―Lalo telling Saul to pick up his money.[src]

Kim: "I know who you are... who you actually are. We have something in common. You want to know where your money is. I want to find Saul Goodman. If you tell me where you sent him, I won't alert the authorities. I won't tell anyone. I will find him, and you'll get your money. Mr. Salamanca..."
Lalo: "Who the hell are you that he tells you my business?"
Kim: "He didn't betray your confidence. We're married, which means I have spousal privilege... anything he says to me stays with me. No one can make me discuss it. It's as bulletproof as lawyer-client privilege."
Lalo: "So you're his wife?"
Kim: "Yes."
Lalo: "Una guera. Bien por él. So, you're his wife, and you... love him. And he didn't come home last night, and you got scared enough to come down here and talk to me. What makes you think he didn't run off with my money, huh?"
Kim: "He did not run off with your money."
Lalo: "Yeah, maybe not. Not without you."
Kim: "Just tell me where you sent him. That's all I need."
Lalo: "I don't think so. Your man... he's, um, he's like the cucaracha... you know, a born survivor. If trouble found him, give it a day. If he's alive, he'll show."
Kim: "Mm. And if he's...?"
Lalo: "Well, then, day's not gonna make a difference, is it? Alright, well... nice to meet you, Mrs. Goodman."
Kim: "Wait, um... Mr. Salamanca..."
Lalo: "Done!"
―Lalo talking with Kim Wexler about Saul.[src]

Lalo: "So... tell me what happened."
Saul: "What happened?"
Lalo: "Yeah. When you picked up the money. Just... walk me through it."
Saul: "What I told you already?"
Lalo: "Yes."
Saul: "Fine. I picked up the money from your cousins. It was right where you told me it would be. Driving back, my car crapped out. It was about six or seven miles from the pickup site. There's no phone service, so I walked north through the desert all night. Well, I slept a little, but in the morning I walked again until I made it to a truck stop. I went into the bathroom to clean up. I bought some clothes, and I–I called a cab. I delivered the money. Took 'em a couple hours to count it–usual rigamarole–and then I–I saw you."
Lalo: "...Tell me again."
Saul: "What?"
Lalo: "Tell. Me. Again."
Saul: "I picked up... the money from those two... fine gentlemen. My car broke down after about just ten minutes. There was no phone service, and I was afraid to hitchhike 'cause of how much money there was. And, uh... I ran out of water. So, I had to drink my own pee. A lot of it. Told you all the details, there you go. And then, I... finally made it to a truck stop, I called a cab. I waited, and then he took me directly to the courthouse. I paid your bail, and I got you out. I'm–I'm not sure what you're looking for here, but... there–there you go."
Lalo: "I just wanna hear the story."
Kim: "Lalo, this is exactly what he told me, so if you could just..."
Lalo: "Shh. I'd just like to hear the story. I mean... I paid a lot of money for that story, so... I think I can hear it as much as I want! So... tell me again."
―Lalo instructing Saul to tell him the desert story[src]

Saul: "I picked up two big bags of money. Seven million dollars. Two heavy, heavy bags that you paid me to get. I put 'em in the trunk of my car. And then about ten minutes later, my car's engine went... I tried to fix it, but it overheated or something. So, I walked–I walked north through the desert. I walked, and I walked, and I walked with those heavy, heavy bags. I walked, and I walked, and I walked, and I finally made it to a truck stop. And I went right to the bathroom, and then I stuck my head under the faucet, and I bought a giant pack of energy drinks. And I called a taxi, and I waited. I don't know what the problem is, but... Can she leave here? She doesn't need to be here. She had nothing to do with it. It was me. It was all me."
Lalo: "It was all you, huh?"
Saul: "Yeah."
Lalo: "What'd you do, Saul? Hm?"
Saul: "Whatever you think I did... I don't really know. I just–"
Lalo: "I saw your car."
Saul: "Okay?"
Lalo: "You push it in a ditch?"
Saul: "A what?"
Lalo: "Did you push it in a ditch?"
Saul: "I don't think so."
Lalo: "You don't think so?! Well, I mean, you either did or you didn't! So... which one is it?"
Saul: "I don't know what you want. You want the money back? 'Cause it's–it's in a bag in the other room. You can take it."
―Lalo continuing to interrogate Saul over the desert story[src]

Lalo: "I just wanna know what happened."
Saul: "I–I told you what happened."
Lalo: "Did you?"
Saul: "Look... Okay, I–"
Kim: "Are you... Are you kidding me with this?!"
Saul: "Kim, rea-"
Kim: "Do you know what he did for you?! Seven million dollars of your money! He hauled it across a goddamn desert without one penny missing! And he got you out of jail for a murder that... let's face it, you're definitely guilty of. He did everything you asked, and way beyond what any other lawyer would ever do. So... what exactly is it that you're getting at? What do you want?"
Lalo: "I found his car in a ravine. Bullet holes on the side. So, I'm just waiting to hear how that happened."
Kim: "Bullet holes? That's it? Look, I don't know what it's like where you're from... But here in New Mexico, you leave a soda can out, someone's taking a shot at it. That–that... That's what you're on about? You don't think it's possible a couple of yahoos with guns shot up a piece of junk car, and then rolled it down in a ditch, end of story? What kind of operation are you running anyway? Tell me. 'Cause I think I know why you sent him to do this job. It's obvious. You have no one else you can trust. Right? So you sent some lawyer through the desert with your–with your seven million bucks?! That–No offense, but... you need to get your house in order."
Lalo: "Huh. Really?"
Kim: "Yeah, really! If you don't trust your men with your money, you have bigger problems than if you trust Saul Goodman. And for the record, he doesn't lie. Not to me, not to his clients. He's telling you the truth. But next time you have a bunch of money and no one you can trust, leave him out of it, okay?! Try a–a wire transfer, or try a... a shell company, or... You've heard of the Cayman Islands, right?! Jesus! Get your shit together, and stop torturing the one man who went through Hell to save your ass!"
―Lalo being berated by Kim for mistreating Saul as his lawyer.[src]

"Yeah, I never sleep much. An hour, maybe two. It's enough. When it's like this... that's when I can think. I get my best ideas when everybody else is asleep. Some people, they call it a curse. I like it."
―Lalo telling Nacho about his sleep pattern[src]

Unnamed Mercenary: "There's a middle man. I don't know who hired us."
Lalo: "That's okay. I do. (...) You're going to call them. And you're going to tell them it was tough but the job's done. I'll help you."
―Lalo's conversation with one of the unnamed mercenaries that attacked his home.[src]

"Let them keep believing I'm dead. So much the better. It was the chicken man. That coward sat up there in the north while his paramilitaries came into my home... my home, Uncle! Screw Bolsa, screw Eladio. I'm coming north. I'm going to hurt him. Hurt him like you taught me. And then I will kill him."
―Lalo to Hector about his thirst for revenge.[src]

Casper: "Guten tag. This is private property."
Lalo: "Yeah, sorry. I don't speak any German."
Casper: "Are you lost?"
Lalo: "It's a beautiful place you have here. The air, it's just so fresh."
Casper: "Do I know you?"
Lalo: "Well, I don't think we've officially met."
Casper: "Who are you? Who are you?!"
Lalo: "Ed-Eduardo... Salamanca. I'm not here for you... This is about Fring. I want to know. I want to know what he's building."
Casper: "How did you find me?"
Lalo: "M-Margarethe... M-Margarethe Z-Ziegler."
Casper: "What have you done to her?"
Lalo: "Nothing. Nothing. You sent her... a g-gift. (...) I think you broke one of my ribs. Here. Tie that off before you bleed to death. You and I are gonna have a talk."
―Lalo interrogating Casper.[src]

"Don Eladio. Guess who. It's me! I'm alive! I'm here in beautiful downtown Albuquerque. Been here... Four nights? Now, you might be asking, what am I doing down in this shithole? Well... a little Croatian bird told me a secret. He put up a hell of a fight, but he told me. Look... See that? Right there. Fring's secret. Now, I've been watching, and Fring hides his guards very well. But they're there, dressed like laundry workers. See? That's one there. They're hiding guns under the uniforms, but I see. I have a pretty good idea what I'm up against. I can tell you what's in there. A big hole where a German engineer, Werner Ziegler, designed the perfect place to hide the... "mother of all meth labs." Well, that's my story. And Fring, Fring will have his story. A good one. And Bolsa will back him. Because he's an... "Earner." So, tonight... I go in... I kill all the guards... and show you the proof. Then... you decide. Adios."
―Lalo's video message to Don Eladio[src]

Howard: "Who are you?"
Lalo: "Me? Nobody. I just need to talk to my lawyers."
Howard: "Oh, is that right? You want some advice? Find better lawyers."
―Lalo's brief conversation with Howard Hamlin before Lalo murders him[src]

"You two. God. You two and your mouths. Dios mío. Now. You listen. My car's downstairs. Press the clicker, and you'll find it. This is where you are going. Don't speed, don't weave, don't cut anyone off. Just, you know, drive nice. From here, at this hour, I'd take Forty East. Get off at Carlisle. Take the third left. The rest, I drew a little map for you on the back. It's not hard. So, big white brick house with a solid black door. You can't miss it. It's right at the end of the T. Park a little down the street, not out in front. It's a quiet neighborhood, so you'll have plenty of options. Stating the obvious here, maybe, but turn the car off, right? So in the glove compartment, I left you a present. There's a camera. And there's a gun. And you're gonna need both. (...) Yeah, yeah, yeah, but don't worry. I mean, it's... it's very easy. It's a revolver. It's already loaded, no safety. It's idiot-proof. So you go up to that house, you walk right up to that black door. Don't run, just be casual, like a stroll, you know? Keep the gun somewhere behind you where they can't see it. You ring the bell. You count to three. You step back. They look through the peephole, you're as innocent as can be. Door opens, you point and you shoot. And you keep on pulling that trigger until it's empty. Simple. (...) I know, I know, you're a lawyer and not a killer. But, look, you can do this, okay? This guy? He's a housecat. Black, medium height. Short hair. Glasses. He kinda looks like a librarian. But don't be fooled. Even a housecat can scratch. So, that's it. Hard part's over. Now you pull out the camera. Same principle as the gun, point and shoot. Take a picture, one where I can see the face. Clearly. And then you bring it back here, where me and Mrs. Goodman will be waiting for you. And then you're done! I'd say it's about a twenty minute drive over there, twenty minutes back. Maybe ten minutes to do the job... Let's call it an hour all together. So, you're back here in an hour."
―Lalo telling Saul to "point and shoot" before Saul gets Kim to do it instead[src]

Lalo: "You know, after I saw you last, I went home. My home. Mi cielito lindo... And you know what happened? Men came. Armed men, in the middle of the night. To my home. Trying to get to me. And you know what they did? They killed people I care about. They killed my cook. My gardener. A seventeen-year-old kid I knew since he was knee high. Never hurt a fly. Butchered my housekeeper, Yolanda. Una viejita, cabrón. They shot her in the back."
Saul: "...I'm sorry."
Lalo: "Now, how did these men... get into my home? Do you know?"
Saul: "I... I have–I have no idea."
Lalo: "Ignacio Varga. He let them in. And who did Ignacio introduce me to? You."
Saul: "Ignacio? Nacho? Whoa, whoa, whoa, whoa. I-I barely know Ignacio! Whatever he did, he did alone! Not with me! Listen, you've got to believe me. Hand to God, I had no part in this. It wasn't me. It was... Aah! Ignacio! It wasn't me! Listen. Listen."
Lalo: "Save it. I'm gonna come back. And then you are gonna tell me the whole story."
―Lalo and Saul's final exchange.[src]

"Don Eladio, look who we have here. The one and only Gustavo Fring. And wearing body armor! Too bad they don't make armor for your head, eh? Now we're gonna take a little walk and show you around. Vamanos. Don, I would've liked it if we didn't have to rush this so much. We could sit by your pool... strip this snake's skin off, inch by inch. Take our time, have some fun. But he shows up now... who am I to look a gift horse in the mouth? A big machine hides a big secret. We have about... thirteen minutes until his bald gringo gets here with the cavalry, so Gustavo is going to have to give us the nickel tour. (...) Like I was saying, Gustavo is going to show us around. Ha! Magnificent! I had a bathtub that did this, but... credit where credit is due, this is better. Hijo de puta. Okay. Drumroll, please. D-r-r-r-r-r-r-r-r-r-r... Ta-da! Cadenza de wow, no? Don Eladio, I've heard some stories about this place. It took a bunch of German engineers ten months to build all of this. They used two hundred pounds of high explosive. Dug out 120,000 cubic meters of dirt and rock. And all... without disturbing the laundry up there. In the middle of a city with a million people! That's pretty badass, right? One moment, Don. Think of the laboratory you could put here, Don Eladio. Eh? How much meth you could make... that was his plan. Cut you out to become boss. And now here we are, in this big hole! Gustavo thought he was building an empire, but all he built himself was a tomb."
―Lalo records Eladio a virtual tour of the superlab.[src]

Gus: "You can't kill me."
Lalo: "Why not?"
Gus: "I haven't told that fat pig Eladio what I think of him yet."
Lalo: "Hoo-hoo! Perfect! You've got one minute."
Gus: "Eladio... you greasy, bloated pimp. You talk of honor. But you have none. A pack of stray dogs fighting for scraps has more honor. Jackals. That's all you are! No vision. No patience. No thought. Stupid and impulsive! That is how I did all this. You couldn't see it, couldn't even conceive of it. And you Salamancas... you're the worst vermin of all. You say you believe in "blood for blood" but you only understand blood for money! You're whores! I understand blood for blood. Hector? Yeah, I kept him alive. Kept him broken. I will save him to the last. Before he dies, he will know I buried every one of you."
Lalo: "Big talk. You done?"
Gus: "No, Not yet."
―Lalo and Gus' final exchange.[src]

Quotes about Lalo[]

"Look, we had a monster in custody. We just let him walk right out of jail. We failed. The whole system just failed. This guy killed a 22-year-old kid. Dead, in cold blood. It's wrong. You know it's wrong."
Suzanne Ericsen about Lalo and his murder of Fred Whalen.[src]

"I understand advocating for your client. Deep in my heart, I get it. But you scammed the court, you scammed the judge. And for what? To get a murdering cartel psychopath back out on the street? It's just... wrong."
Bill Oakley confronting Jimmy over getting Lalo out of jail.[src]

"These are Don Hector's words. Dictated to Leonel and Marco, letter by letter. "The assault on my nephew's hacienda failed. Lalo fought the assassins and won. The day after the attack, Lalo called me. I heard the truth from his own lips. It was Fring who sent the mercenaries, not the Peruvians. We kept Lalo's survival a secret. My nephew was about to take his revenge on the traitor, face-to-face. Instead, he disappeared. It is the Chicken Man's doing. Don Eladio, look into Fring's eyes. There you will see the truth. The Chicken Man hates you. He is our enemy. He plots against us. I demand blood for blood.""
Hector's accusations against Gus as read out by Juan Bolsa.[src]

"No. No. No, Kim, you're wrong! This is about Howard! Okay? What happened to him wasn't on us! It wasn't your fault! It wasn't my fault! It was that FUCKING LALO SALAMANCA! That psychopath came back from the dead and he walked through that door! He did this! Not us, him!"
―Saul ranting about Lalo as he unsuccessfully tries to prevent him and Kim from breaking up.[src]

Saul: "Oh! No, no, no no, no! No, it wasn't me! It was Ignacio! He's the one! Oh, no! No, no, no, no! (in Spanish) I'm always a friend! Always! I'm always a friend of the cartel! Always!"
Jesse: "Shut up, dude. Shut up, alright? Just speak English."
Saul: "Lalo didn't send you? No Lalo?"
Jesse: "Who?"
Saul: "Oh, thank God! Oh, Christ! Oh, I thought..."
―Saul panicking after mistaking to Walter White and Jesse Pinkman as Lalo's henchmen.[src]

Jesse: "So. Who's Lalo?"
Saul: "Who?"
Jesse: "Lalo. Thought some dude named Lalo sent us. You seemed pretty freaked out. Never heard of no Lalo on the street."
Saul: "It's nobody."
―Jesse asks about Saul's freakout over Nacho and Lalo.[src]
Advertisement